Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
Anita_Luciano
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - Anita_Luciano
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 41 - 47 av ca. 47
<<
Forrige
1
2
3
27
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
ham nummer 7 er en stjernespiller
ham nummer 7 er en stjernespiller
det drejer sig om en fodbold spiller
Oversettelsen er fullført
O jogador número 7 é um craque.
17
Kildespråk
dÃvidas e ônus reais
dÃvidas e ônus reais
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dÃvidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!
Oversettelsen er fullført
Gæld og behæftelser på fast ejendom
90
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Vælg nyt kodeord
Vælg nyt kodeord
(Minimum 5 tegn)
Dette har ikke indvirkning på dit messenger kodeord)
Bekræft kodeord
Oversettelsen er fullført
Escolha uma nova senha
294
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
husker tydelig da vi mødtes på havana .Du stod...
husker tydelig da vi mødtes på havana .Du stod der høj og flot .Jeg tænkte kan det være sandt.På vej til taxi ville du have min adresse ,,ha tænkte ham ser jeg aldrig mere...men nej pludselig stod du der på stranden .mit hjerte bankede helt vildt.. vi havde nogle hyggelig timer sammen.Tak min flotte kærste.Du har vundet mit hjerte for altid din engel kys
Oversettelsen er fullført
Lembro claramente quando a gente se conheceu em Havana
Havana'da tanışmamızı çok iyi hatırlıyorum
28
Kildespråk
hej alle sammen, hvordan går det.?
hej alle sammen, hvordan går det.?
Oversettelsen er fullført
Olá todo mundo, como vocês estão?
136
Kildespråk
"E no meio de tanta gente eu encontrei você...
"E no meio de tanta gente eu encontrei você...entre tanta gente chata sem nenhuma graça...você veio...e eu que pensava que não ia me apaixonar...nunca mais, na vida..."
Oversettelsen er fullført
Og midt imellem så mange mennesker mødte jeg dig...
<<
Forrige
1
2
3